The term means, according to the dictionary in the Kindle on which I'm reading the novel:
1. of a dull grayish-green or blue color.
2. covered with a powdery bloom like that on grapes.
The word's ultimate root is the Greek glaukos meaning "bluish-green" or "bluish-gray." This root is shared by glaucoma, the medical term for a gradual loss of sight due to increased pressure on the eyeball, which can be marked by a gray-green haze in the pupil.
Usage of glaucous in the novel is in reference to a model of a pavilion that the modernist architect Ranier von Abt has designed and is now showing off to his new acquaintances and perhaps potential clients:
The colours of the model were those that von Abt had extolled in their voyage down from Saint Mark's: ethereal white, glaucous pearl, glistening chrome.
It sounds cold but lovely to me.
No comments:
Post a Comment